中文5040

2004年秋季

 

2. 自行车之歌 (生词表)

 


自行车 (z* x^ng ch4):一种两个轮子的交通工具,用脚骑着往前走;

            也叫单车或脚踏车

 

宽阔    (ku`nku-):非常宽;wide

 

缺乏(qu4f1):没有或者很少;lack

 

罕见(h2nji3n):很少;罕见:很少见到

 

镀光(d]gu`ng)chrome steel plating

 

剥落(b8lu-)to come off

 

锈迹(xi]j^)sign of rust;

 

川流不息(chu`n li{ b] x%)flowing past in an endless stream

            例:在美国的高速公路上,一天到晚各种车辆川流不息。

 

描述    (mi1osh])用语言把事物的形

    或事情的经过表现出来;describe

 

遗漏    (y^l-u)omit; leave out

 

补充    (b}ch8ng)replenish; add; supplement; complement

 

坚固    (ji`ng]):很结实,不容易坏

 

钢丝    (g`ngs%) line/stick of steel

 

化纤材料(hu3xi`n c1ili3o)chemical fiber material

 

时髦(sh^m1o)fashion; fashionable

 

不同寻常:寻常:平常;跟平常不一样

 

或许    (hu-x}):也许;perhaps; probably

 

/权力(qu1nl*)power of controlling people and resources

 

刻意:故意,有意;特别花心思做某事

           

阻拦(z}l1n)stop; block

 

用意:purpose; reason; intention

 

嫉妒(j^d])envy, jealousy

 

离谱(l^p})go beyond what is proper;

 

胁迫(xi5p-)threaten and force (sb. to do sth.)

 

争先恐后(zh4ngxi`n k0ngh-u)strive to be the first and fear to lag behind

            例:这个题目很有意思,大家都争先恐后地发表自己的看法。

 

风光 (f4nggu`ng) beautiful scenery; showy; put up a show

 

随处可见:到处都可以看到

 

品牌    p&np1i:产品的名字;brand

          trademark

永久    (y0ngji})forever; (here) the

            brand name of a bicycle

 

凤凰    (f7nghu1ng)phoenix; (here)

            the brand name of a bicycle

 

飞鸽    (f4i g4) flying dove; (here)

            the brand name of a bicycle

 

毫不掩饰 (h1ob] y2nsh*):一点儿也不掩饰;without the least intention to hide

 

(g2o):想办法弄到/得到

 

贪心(t`nx%n)greedy; greedily

 

匮乏(ku*f1):非常非常少;少得不得

       

 

炒股票(ch2og}pi3o)buy and sell stocks (to make money)

 

愣头青(l7ngt9uq%ng)rash fellow; hothead

 

飙车(bi`och4)ride or drive excessively fast

 

炫耀(xu3ny3o)make a display of; show off

 

风驰电掣(f4ng ch^ di3n ch7)swift as the wind and quick as lightning

例:我站在高速公路旁边,看着一辆辆汽车风驰电掣般地从身旁开过去,真有点害怕。

 

环形道(hu1n x^ng d3o)ring road; belt highway

 

侧目(c7m])cast side glances (with fear, indignation, or contempt)

 

姿势(z%sh*)posture; position

 

无事生非:make trouble out of nothing

 

莫名:beyond description; indescribable

 

地盘(d*p1n)territory under control

 

无辜(w{g[)innocent; not guilty

 

愤怒(f7nn]):生气(激动极了)

     indignation; wrath(ful); indignant(ly)

 

纷纷(f4nf4n)(许多人或事物) 接连地

 

犹豫(y9uy])hesitate

 

承受 (ch5ngsh-u)bear; suffer

 

侮辱 (w{r})insult

 

感恩 (g2n 4n)(feel) grateful; (be)

         thankful

 

充分(ch8ngf7n):足够

 

信任(x*nr7n)trust; have confidence in

 

维系(w5ix*)hold together; maintain

 

家传秘方(ji` chu1n m* f`ng)a secret prescription/recipe handed down in a family

 

交通要道:main line of communication

 

颠簸(di`nb0)jolt; bump; toss

 

漫游(m3ny9u)go on a pleasure trip;

 

恐慌(k0nghu`ng):非常害怕;(in) panic

 

起码(q&m2):至少

 

擅自(sh3nz*)do sth. without proper authorization)

 

切肤之痛(qi7 f[ zh% t-ng)keenly felt pain

 

雷同(l5it9ng):完全一样

 

款式(ku2nsh*):式样;样子;style

 

不可思议 (b] k6 s%y*):不可想象,不能理解;inconceivable; unimaginable

            例:现在是夏天,昨天都还热得要命,今天却下起雪来了,真是不可思议。

 

半新不旧(b3n x%n b{ji] )used; old; not new

            例:大卫打工挣了些钱后,花三千块钱买了一辆半新不旧的福牌汽车。

 

不怪……只怪…… (of a fault) not lying in …, but lying in …

例:这件事情做错了,不怪她,只怪我事先没告诉她应该怎么做。

 

对象:boyfriend or girl friend; prospective spouse

 

女婿(n|xu)son-in-law

 

坦率(t2nshu3i)candid; frank; straightforward

 

关系:relationship; (social) connections

 

流露(li{l])display unintentionally; reveal; betray      例:当我告诉他我不能参加他的生日晚会时,他虽然没说什么,但还是流露出了失望的表情。

 

仍然 (r5ngr1n):表示情况继续不变或

          回到原来的样子

 

胜利(sh7ngl*)victory; triumph

 

托运(t[oy]n)consign for shipment

 

装卸(zhu`ngxi7)load and unload

 

结晶(ji5j%ng)crystallization; excellent result

 

结实耐用(ji5sh^-n3iy-ng)solid and long lasting

            例:耐克鞋的质量不错,不但穿着舒服,而且结实耐用。

 

孩提时代:childhood years

 

威风凛凛(w5if5ng l^nl^n)have an awesome bearing; have a commanding presence

 

新颖(x%ny&ng)new and original; novel

 

并驾齐驱(b*ngji3q^q[)run neck and neck; keep abreast (of sb.)

TOP of Page

 

 

Back to Chinese 5040 Home